Soprano tutorial for Ach, Bože roztomilý by Ján Cikker

The Ach, Bože roztomilý song learning material for the soprano vocal group is a part of the freely available online choral library with music from Slovak composers. It was created with the support of Slovak Arts Council (Fond na podporu umenia).

In addition to the tutorial recordings for sopranos (found below), we include the lyrics of the soprano group with their pronunciation. These can be found in the bottom part of the page.

Soprano tutorial for song Ach, Bože roztomilý

The performance is at a practice tempo (to make it easier to learn voice parts), recorded by members of the Technik STU Choir. If you are interested in singing with the Technik STU choir, consider joining us.

Soprano in the foreground

Soprano 1
Soprano 2

Recording of all voices without sopranos

All voices together

Soprano lyrics and pronunciation for Ach, Bože roztomilý

Original text transcribed using the International Phonetic Alphabet.

1. Ach, bože roztomili, jaki to čas nastal,
ax boʒe rostomili jaki to tʃas nastal

hvezda nám osvíťila betlehemskú maštal.
ɦvezda naːm osvicila betleɦemskuː maʃtal

Pospíchajte pastýri a nemeškajte sa,
pospixajte pastːiri a nemeʃkajte sa

ukáže nám novinu ta prejasna hvezda.
ukaʒe naːm novinu ta prejasna ɦvezda

2. Hle, anjele spívaju veselima hlasi,
ɦle anjele spiːvaju veselima ɦlasi

svaty pokoj zvestuju ludu po vše časi.
svati pokoj zvestuju ludu po fʃe tʃasi

Nebo sa naroďilo Ďiťatko spanile,
nebo sa narodilo ɟicatko spanile

v betlehemskej maštali leži tam na slame.
v betleɦemskej maʃtali leʒi tam na slame

3. Maťička ho koliba a takto mu spíva,
macitʃka ɦo koliba a takto mu spiːva

ňiňaj me pacholatko, lebo ti je zima.
ɳiɳaj me paxolatko lebo ti je zima

Jozef stari s radostú na neho sa díva
jozef stari z radostuː na neɦo sa diːva

a od velkej radosti všecek on omdléva.
a od velkej radosti fʃetsek on omdleːva.

4. (does not sing)

5. Preto mili Pastýri s radostú vítajte,
preto mili pastiri s radostuː viːtajte

do Betlema pospešte, stada zanechajte.
do betlema pospeʃte stada zanexajte

Vítajte Boha sveho, včul narozeného,
viːtajte boɦa sveho ftʃul narozeneːɦo

dari neste, potešte i Maťičku jeho.
dari neste poteʃte i macitʃku jeho

6. A tak Ďiťe premile, o naš Spasiteli,
a tak ɟice premile o naʃ spasiteli

rač nas mat v svej pameťi, naš Vikupiteli.
ratʃ nas mat f svej pameci naʃ vikupiteli

Bi sme salašov k tebe pospíchali
bi zme salaʃou k tebe pospiːxali

a s tebu na visosti večňe prebivali.
a s tebu na visosti vetʃɳe prebivali

Further help, notes on pronunciation and English approximations of the sounds can be found in this Wikipedia article.